Monday, May 07, 2018

The 9th



Today finished again my 9th song. This song actually my old song. Not too long. I made it last February entitled Kumala. Kumala is old Melayu which mean 'my dear love'. So the Arabic version be made 'Habib-' (read: habibi, you see that sign I made). (I’ve been making song in Arabic marathon in  this past few days, it made me thought that I need resource way as 'Latin Arab' so I could read properly.  I often confused when using translation from google translate, - though google translate really helpful - but, different pronunciation for the same word in different sentences make me feel like I have to make some kind of mark so that I could read the Arabic written in this latin letter correctly. I even read this Arabic latin from the left to the right, google translate translated Arabic ​​by writing the word from right to left, but each word is read from left to right. It really confusing me. I even need a few days just to realized it. Just because my song are also verses, then how I read Arabic translation the wrong way not have a big effect on the meaning of my song. Sometime even make it beautiful. I always make verses in Bahasa Indonesia in old Melayu style, so I have to translated myself into any language so that its meaning not diversed from the true meaning. And even in some word I still choose to use the metaphor of the translation to keep its beauty. So my Arabic song lyric is in Latin letter, with my own mark that allowed me to pronounce correctly every word and still contain allusion. I really satisfied with this Latin-Arab tagging I'm making. I'm great indeed ...!).

Then I want to tell you what. Oh .... Habib-, finished today. I trembling while recorded it, not sure why. It was hard to sing it, although the rhythm and tune are so-so. When it done I only could realized that this song have range of 3 octav. Oh God ... why should the range that far. In February I made it, I not realized it yet. At that time I just felt right and light. But nonstop created song marathon might made me exhausted. So I just try to record this one no regard by its result. For a reminder only of how the song should sung in Arabic. (I really in the mood created song lately, I was so tired but the music not stop flowing. I have to keep it all. That's why I continue this marathon until wore off, so I could rest ... .I really so indigenous artist ... huf ..)

I used to think it was a Melayu song, but now after I translated into Arabic all of sudden it become so Arab. It made me plan remind the Melayu musical instrument; gambus, which indeed similar to the Arabian guitar. I not sure what they called it. I indole to browsed. Tired. It just the sound of gambus really like an Arabian guitar. More like an Arabian guitar than an Indian sitar. Though it seemed in an expertise musician would be sounded eleven would twelve. I've ever heard Melayu song which intro by gambus, so similar-like Arabian music I thought. But I be muzzy; be Melayu music is Arab music or Arab music is Melayu music first-ever. Knock-head.

Let it be. I really not want to browse. Maybe if I have time spare I check that.

I just have to publish now so it is done. Well vela ... ..see you.

KUMALA
(27Pebruari 2018)

Kumala,
Dalam hatiku rindu
Tak hapus selewat waktu
Menaut harapan janji bersatu
Bersama meniti langit biru


Kumala,
Dalam hatiku kamu
Merindu sepanjang waktu
Merangkul harapan jiwa menyatu
Bersama arung lintasan waktu

Rasaku meresap ke dalam waktu
Asa dan gelora bersama

Langkahku turut bersamamu

Bagai angsa beriring mengepak sayap mengarungi biru

Kumala,
Dalam hatiku tenang
Lenyaplah riak gelombang
Hati berpaut penuh harapan

Bersama mengayuh bidukruwan

Kumala,
Dalam hatiku sayang
Terkenang dalam lamunan
Merangkul rindu dalam genggaman
Bersama menapak kehidupan

Rasaku meresap ke dalam waktu
Asa dan gelora bersama

Langkahku turut bersamamu
Bagai angsa beriring mengepak sayap mengarungi biru


Kumala,
Dalam hatiku rawan
Memandang langit di depan
Hamparan langit luas membentang
Wujudlah dengan tumbuh dan kembang

Harapan luas membentang

Wujudlah dengan tumbuh kembang
Nyata jelmalah kehidupan
HABIB-
(2018, mayu 5)

habib-،
fi qa∞lbi alshuβwq_
lays_ mae muβruβr alwaqt_
al'amal yurid  muahad fi waead_
araa mae janbaan_  janbaan 'iilaa

habib-،
fi qa∞lbi ha anta
alshuβwq_ tawal_ alwaqt_
al’amal alruw_h mae|aan tabaniy_
wayt_ maeaan alwaqt_ wawatuβr masar

subaqatπi tatasarab fi alwaqt_
asa almushtaraka mawja r_w_h_
ana amshiβ khuβtuβati yuβsahib mae|aan
mathal 'ajnihat_ al'aw_tam tarfarif alkhaw_d al'azraq_ araa’_

Habib-،
hadi fi qa∞lbi salam
beydana almawja mawjat
araa’ alyaesh alqa∞lb^ alyaesh araa’_
alhayat mae|aan_ layaeshu waheed_

habib-
habib- fi qa∞lbi
tadhkaruβna fi ‘alyuqaza
aihtidan alshuβwq_ fi tabana
alhayat araa’ maeaan_ wahdah_

subaqatπi tatasarab fi alwaqt_
asa almushtaraka mawja r_w_h_
ana amshiβ khuβtuβati yuβsahib mae|aan
mathal 'ajnihat_ al'aw_tam tarfarif alkhaw_d al'azraq_ araa’_

habib-،
fi qa∞lbi eur_da huβra
nazarat 'iilaa alsama' fi
aimtidad khilal wasie min alsama'
walzuβhuβr alnuβmuβi wadhana miβn

mawasaeat tamtadu tawaqae|at
kun khilal alnuβmuβi wadihaan min
alhayat alhaqiqat fi alhaya
 

No comments: