https://instaud.io/27TJ : Kohi Nur
Today I was asked
by my guru to make 3 verses. Done. And as I thought the verses should I made a
song. And as I had predicted would have been translated to Arab and made as an
Arab song too.
Today I just
finished one song in Arab Version. But I was sued my guru why I was constantly
asked to make an Arabic song. The answer is so I could redeem my mistake in
seeing Arab and Arab people. Well then, I accepted. I would finished this task.
Apparently my guru made me write verses and songs in Arabic so I could pay my
karma.
I do enjoy this
work frankly. Though my tongue twisted for few Arabic word. But I could already
sincerely now to do it, so it seem easier also after this 6th song. I hope all could
be well.
And I must
published like this so I could told had done my task. Although sometimes I feel
embarrassed, but from my experience, when the time come my guru would told me
to remove all (my online data). Nothing to worry. So I choose to trust him.
The song I
completed today entitled 'Kohi Nur' and its Arabic version remain the same
title. I use Melayu style (and it mean Melayu Indonesia yes ... ..) even though
in fact I not good at singing with melayu cengkok
(melayu unique peculiar twisted melody). Melayu cengkok are very
distinctive, so its Indonesian version really made me feel amused. My tone ran
here and there. Miraculously, after I sang the Arabic version, the tone I catched
up instantaneous. No longer flicking loose, but more controlled and soft. I
feel weird.
But I just
grateful. Only then my guru teased me by saying my voice so tender hearted, perfect
for Arabic song. He ... he…..he ...... ..he keep made me shy every time I have
to sing. I always feel that I not good at singing, even though I constantly
being told to make songs and I did it, I just not a singer like the singers I
see on TV. Maybe I more proper be called a street artist. I just sing ...
Let it be ...
anyway my guru said who knows one day he could made these song of mine into a
special album. "Well ... your work for Arab would be eternally", he
said. "As well as your work for Indonesia that you always made it a
book". I just paused and wished my guru words could come true. I would
feel blithesome. Ehmm ... I would be happy.
I think every
artist are like that. Happy when their work could be enjoyed by many people and
bring benefit and happiness to many people. May God bless my hope. May my guru could help
me. He who had me dreamed of it. May God
Bless.
So this is my 6th
(Arabic) song Kohi Nur.
KOHI NUR
(3 Mei 2018)
Padi berisi padi berisi berdini
hari
Jangan ditumbuk jangan ditumbuk
hancurlah hati
Selaksa kini selaksa kini
disamping saksi
Laman berseri laman berseri
bercakup jari
Padi berisi laman berseri
Selaksa saksi saksi bersaksi
bercakup jari
Ratna kohi nur ratna kohi nur
melekat di jari
Mengikat hati mengikat hati
sebiduk saksi
Bahagia hati bahagia hati
berkalung padi
Padi merunduk padi merunduk
hidup semati
Kohi nur di jari merunduk padi
Bahagia hati hati sehati
sehidup semati
Laman : hati
Saksi bersaksi : bersama sejiwa
Sebiduk saksi : bersama membangun
rumah tangga
Berkalung padi : dalam cinta
Padi merunduk : penuh cinta
|
KOHI NUR
(2018, mayu 3)
arz_ badi ealaa (yahta badi ealaa) yahtawi eelaa akhar yawam-
-la qasafat_ la qasafat_ damarat alqulub- alan azizah waqt_ alhali bijaniβb alshshaheed safhat (alsafahat) mutasalsilat min alsafahat almutawajihat bi'asabiee arz_ yahtawi eelaa silsilat- alsafahat shaheed alshuhud yashheed (yashhad_) bi'asabiee
ratana kohi nur ratina kohi nur yuβliq_ ealaa
alas_bee
'an takuβn mulzamaan 'an takuβn mulzamaan lirabit alshshaheed sayaae|d biqulb- sayaae|d biqulb- arz_ eayimat- arz_ 'aruβzuβ al'arz_ ‘arz_ _ alhayat mayit
Kohi nur fi al'asabiee tatadafaq_ al'arz-
sayaae|d alqa∞lb- alqa∞lb^ alqa∞lb- min alyaesh alhayat mayit
Deep of heart : alsafahat
One soul : alshuhud yashheed
Together
in love : lirabit_ alshshaheed
Be
in love : arz_ yathawi
Wholeheartedly
be loved : aruβzuβ arz_
|
No comments:
Post a Comment